В Новом Завете есть два стиха, в которых упоминается слово «христианин»:

«…И так случилось с ними, что они целый год собирались в церкви
и учили довольно большое множество и что в Антиохии
ученики впервые были названы христианами»

(Деяния апостолов 11:26).

«А если как христианин, то пусть не стыдится, а пусть прославляет Бога в этом имени»

(Первое послание Петра 4:16).

Греческое слово христианос образовано на основе латинского языка. Окончание -ианос, используемое при обозначении чьего-либо приверженца, употреблялось применительно к рабам, принадлежавшим знатным семействам в Римской империи. Того, кто поклонялся императору, то есть цезарю, или «кайсару», называли кайсарианос, что означает приверженец «кайсара», человек, принадлежащий «кайсару».

Когда люди начали верить в Христа и становиться Его последователями, некоторые жители империи начали считать Христа соперником их «кайсара». Тогда в Антиохии (Деян. 11:26«И, найдя, привёл его в Антиохию. И так случилось с ними, что они целый год собирались в церкви и учили довольно большое множество и что в Антиохии ученики впервые были названы христианами») последователей Христа начали называть словом христианой («христиане») — «приверженцы Христа», используя его как прозвище, как ругательное слово. Поэтому в стихе говорится: «Если как христианин, то пусть не стыдится»…

Сегодня термин христианин должен иметь положительное значение, то есть «человек Христа», тот, кто един с Христом ― не только принадлежит Ему, но также обладает Его жизнью и природой в органическом союзе с Ним ― и кто живёт Им и даже живёт Его в своей повседневной жизни…»

Имя «христианин» (даже по своему происхождению) не связано с какими-либо национальными традициями, культурой, религиозными убеждениями и т.п. Оно связано исключительно с Христом (Кол. 3:11«Где не может быть грека и иудея, обрезания и необрезания, варвара, скифа, раба, свободного, а всё и во всём — Христос»), Тем, кто является нашим Господом, Спасителем и жизнью.